top of page
logo mic.png
IMG_2179.heic

COUPLET PAIR REBUS—Interactive Installation

對聯 搭配 畫謎——互動裝置

This section of the exhibition also serves as an interface between the other three rooms. Here, three works of art interact with the viewer in various ways. Two of the exhibited artists invite the viewer to creatively ‘use’ the artworks. 

In her Rainbow Series, Debe SHAM invites visitors into a direct exchange of ideas. Christoph DAHLHAUSEN's installation, consisting of 60 coloured magnetic discs, is aimed at the visitors’ creative potential. 

The contemplative rotation of Mary Curtis RATCLIFF's kinetic sculpture conceals the realisation that all things are interconnected and that the sequence of cause and effect is an endless movement that can only be experienced in brief moments. Art can help to illustrate these moments and thus leads back to the first room COUPLET.
 

此空間是三個主題展廳的介面。展廳内的三組作品將與觀眾進行不同形式的互動。其中兩位參展藝術家邀請各位參觀者發揮創意,投入他們的作品之中。

岑愷怡的雕塑作品《彩虹系列》巧妙地構成一個互動空間,讓觀眾互相交流。克里斯托夫.達爾豪森的裝置藝術則以六十塊彩色圓盤狀磁石,邀請觀眾為作品增添更多可能性。

瑪麗.柯提斯.拉特克利夫的動態雕塑似乎在暗示我們,所有事物都息息相關,因果相連,循環不息。或許我們只能從一些短暫的時刻中感受這項哲理。藝術創作正正能夠將這些時刻變得清晰可見,以此引導觀眾回到第一個展廳「對聯(迴響)」。

IMG_2189.heic

Heaven reflected in the water. In between, the human being as a tree. Fate follows our decisions.

天的倒映在水中。在兩者之間,人類就像一棵樹。我們的決定影響命運。

Mary Curtis RATCLIFF
(*1942 Chicago, Illinois)

Waterborne Tree
2016
Bas relief, 3 parts, digital inkjet print on plexiglas, acrylic, coloured pencil, wood, steel 
D 86.4 cm / D 83.8 cm / D 43.2 cm

Collection of the artist

Mary Curtis RATCLIFF
(*1942年 美國伊利諾州芝加哥)

《Waterborne Tree》(水生樹)
2016年
三組淺浮雕(數位噴墨印刷亞克力板、丙烯顏料、彩色鉛筆、木、鋼)

深 86.4 / 深 83.8 / 深 43.2厘米

由藝術家收藏

IMG_2182.HEIC

Learning from the koi. Let life flow. Live serenely. Being in the here and now.

錦鯉所體現的哲理:讓生命流動,平靜地生活,就在此時此地。

Mary Curtis RATCLIFF
(*1942 Chicago, Illinois)

Koi
2017
Kinetic sculpture, 3 parts, digital inkjet print on acetate, steel, monofilament
D 96.5 cm / D 94 cm / D 48.2 cm

Collection of the artist

Mary Curtis RATCLIFF
(*1942年 美國伊利諾州芝加哥)

《錦鯉》
2017年
三組動態雕塑(數位噴墨印刷醋酸纖維板、鋼、單絲)
深 96.5 / 深 94 / 深 48.2厘米 

由藝術家收藏

IMG_2191.HEIC

Offering the other a chance. Exchanging ideas. Live and let live. Balance.

給對方一個機會。交換想法。共存,也讓他人共存。平衡。

Debe SHAM
(*1988 Hong Kong)

Rainbow Series II (Red, Yellow, Blue, Turquoise)
2015
4 parts, coloured steel
Various dimensions

Collection of the artist

岑愷怡
(*1988年 香港)

《彩虹系列II(紅色、黃色、藍色、藍綠色)》
2015年
四組彩色鋼

尺寸不一

由藝術家收藏

IMG_2179.heic

Respecting and changing what already exists. Experience the principle of cause and effect in your own creative work and become aware of your own resonance. Even the work I have created will not last. Understanding this, the basic idea of change has become the principle of order and the circle has closed. 

尊重並改變已經存在的事物。在你的創作中體驗因果法則,並意會你所帶來的迴響。我的作品並不會維持原狀。明白了這一點後,變化的基本概念轉化為形成秩序的原理,而圓形在此完結。

Christoph DAHLHAUSEN
(*1960 Bonn, Germany)

New Ways to Colour the Wall
2012
Interactive Installation, 2 x 30 cm coloured metal discs
Dimensions flexible

Collection of the artist 

Christoph DAHLHAUSEN
(*1960年 德國波恩)

《New Ways to Colour the Wall》《點上你的牆》
2012年
互動裝置(彩色金屬圓盤)
尺寸可變

由藝術家收藏

地址:香港薄扶林般咸道90號 地圖顯示位置

© 版權屬香港大學美術博物館 2023 

私隱政策聲明

Address: 90 Bonham Road, Pokfulam, Hong Kong  View the location on Google Maps

Tel: (852) 2241 5500   Fax: (852) 2546 9659   Email: museum@hku.hk

© 2023 by University Museum and Art Gallery, HKU. All Rights Reserved

Privacy Policy

  • Facebook
  • Instagram
  • sina-weibo
  • Youtube
  • LinkedIn
bottom of page